Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Katarzyna Baurska / TRANSLETRA

Translator (officially sworn)

“TRANSLETRA Biuro Tłumaczeń Przysięgłych i Zwykłych”

Katarzyna Baurska / TRANSLETRA

Phone:
+48 22 402 36 33

Mobile:
+48 600 585 994

Fax:
+48 22 402 36 33

Address:
ul. Kochanowskiego 47/39
01-864 Warszawa
Poland Poland

VAT number:
PL 751 136 30 84

Average Rating: Rating: 3.0 (Number of ratings: 3)
Add opinion »

Languages

+/- Polish » French

Officially sworn
Typical prices (USD /standard page)
Translation: 12.3 USD
Authenticated translation: 14.1 USD
Interpretation: 42 USD /hour
Years of experience: 14
Services offered: Translation / Authenticated Translation / Interpretation (Consecutive)
Typical prices (USD /standard page)
Translation: 10.6 USD
Authenticated translation: 12.3 USD
Interpretation: 42 USD /hour
Years of experience: 14
Services offered: Translation / Authenticated Translation / Interpretation (Consecutive)
Show prices in:

Expertise

Advertising • Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Finance / Economics (general) • Law (general) • Law: Contracts • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general)

Additional work areas: Accounting & Auditing • Art/Crafts/Painting • Arts and Humanities (general) • Automotive Industry/Cars & Trucks • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Cosmetics/Beauty • Education/Pedagogy • European Union • Fashion / Textiles / Clothing • General / Conversation / Greetings / Letters • Government / Politics • Human Resources • Industry and Technology (general) • Insurance • International Development/Cooperation • Journalism • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / Customs • Linguistics • Literature / Poetry • Management • Media / Multimedia • Medical: Pharmaceuticals • Printing & Publishing • Psychology • Public Relations • Real Estate • Science (general) • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism


O mnie

Tłumaczeniami francuskojęzycznymi zajmuję się od 1995 roku, zaś uprawnienia tłumacza przysięgłego języka francuskiego posiadam od 2001 roku.  Dzięki połączeniu pasji z pracą zawodową odczuwam ogromną satysfakcję z tego, co robię. Wykonując powierzane mi zlecenia terminowo, rzetelnie i z radością, mogę zagwarantować moim klientom wysoką jakość tłumaczeń. A to przecież w tym zawodzie najważniejsze!

Wykształcenie

Jeszcze podczas nauki w LO, moja miłość do języka francuskiego znalazła swe ukoronowanie w zaszczytnym tytule jednego z pięciu równorzędnych laureatów XXIII Ogólnopolskiego Konkursu Języka Francuskiego, jaki otrzymałam od Polskiego Komitetu Alliance Francaise.
Następnie rozpoczęłam studia w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Warszawskiego, które ukończyłam obroną pracy magisterskiej dotyczącej języka współczesnej reklamy francuskiej na podstawie reklam prasowych i plakatów, napisanej pod kierunkiem wybitnego językoznawcy, nieżyjącego już, prof. dr hab. Jerzego Pieńkosa.
Odbyłam również roczne studia w języku francuskim, organizowane przez Wydział Prawa i Administracji UW we współpracy z Uniwersytetem w Poitiers (Francja), dotyczące prawa europejskiego i francuskiego, co obecnie okazuje się niezwykle przydatne w pracy tłumacza przysięgłego.
W trakcie studiów ukończyłam też roczny kurs na temat wiedzy o przedsiębiorstwie zorganizowany przez Francuski Instytut Szkolenia Kadr CEFFIC w Warszawie.
Studia podyplomowe ukończyłam w Instytucie Spraw Publicznych Wydziału Zarządzania i Komunikacji Społecznej Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie zgłębiałam swą wiedzę na temat badań marketingowych w instytucjach finansowych.
Całość zdobytej przeze mnie wiedzy stanowi filar wykonywanych dziś tłumaczeń. Znajomość terminologii z zakresu prawa, handlu czy marketingu pozwala mi na swobodne poruszanie się w tematyce zleceń, a przede wszystkim daje gwarancję dobrze wykonanego zadania!  

Doświadczenie

Jak wspomniałam wyżej, od 1995 roku oferuję tłumaczenia pisemne i ustne, o tematyce ogólnej i specjalistycznej, zarówno klientom instytucjonalnym i biznesowym, jak i osobom prywatnym. Od 2001 roku wykonuję tłumaczenia przysięgłe. Współpracuję z wieloma firmami i biurami tłumaczeń. Oprócz tego, od grudnia 2007 roku prowadzę własną działalność - Biuro Tłumaczeń TRANSLETRA (www.transletra.pl), którego misja nie ogranicza się jedynie do języka francuskiego. Podjęłam decyzję o poszerzeniu oferty o kolejne branże i języki, co okazało się posunięciem trafnym. Aktualnie, wraz z wykwalifikowanym i doświadczonym zespołem tłumaczy, odpowiadam na potrzeby klientów oferując im szerszy zakres usług tłumaczeniowych.

Serdecznie zapraszam do współpracy!

W sprawie tłumaczeń uprzejmie proszę o kontakt mailowy: info@transletra.pl oraz transletra@wp.pl lub telefoniczny: +48 600 585 994

W przypadku współpracy z biurami tłumaczeń stawki ustalane są indywidualnie!

http://www.transletra.pl/ 

Biuro Tłumaczeń Transletra Katarzyna Baurska

Biznes - Katalog Stron WWW 

http://www.katalogbiznesu.pl

http://www.firmy.net/tlumaczenia-przysiegle/transletra-tlumacze,W2MXX.html

 

 

Opinions

Biuro tłumaczeń GLOSARIUM spółpracuje z Panią Katarzyną Baurską w zakresie tłumaczeń przysięgłych. Współpraca układa się bardzo dobrze. Pani Katarzyna wykonuje tłumaczenia terminowo i rzetelnie.
Rating: 3
GLOSARIUM +48 (022) 219 60 80
2008-05-26
Rating: 3/ Number of ratings: 1
GlobTra member since: 2008-01-09

Tłumaczenie zrobione na czas. Miły rzeczowy kontakt polecam. Dariusz Janeczko tel. 067 2530083 kom. 501 319 663 e-mail biuro@btsconsultant.pl
Rating: 3
WWW.BTSCONSULTANT.PL 0672530083 / 501319663
2008-05-13
Rating: 2.7/ Number of ratings: 18
GlobTra member since: 2007-03-19

Bardzo profesjonalne biuro. Dobry i szybki kontakt. Zawsze można liczyć na szybką odpowiedź i terminową zapłatę. POLECAM.
Rating: 3
TATRA-LANG mgr Monika Warzecha-Plaszczyk 2009-06-26
Rating: 3/ Number of ratings: 1
GlobTra member since: 2006-05-08

Pani Katarzyna Baurska współpracuje od wielu lat z MAJAR Biurem Tłumaczeń Specjalistycznych. Dokonuje tłumaczeń zwykłych i przysięgłych z języka francuskiego na polski i z polskiego na francuski tekstów, głównie o tematyce prawniczej i technicznej. Są to m.in. dokumenty przetargowe (m.in. na budowę autostrad), umowy i porozumienia, dokumenty firmowe, uchwały organów spółek, pisma procesowe w sprawach rozpatrywanych przez międzynarodowe sądy arbitrażowe i inne. Tłumaczenia dokonywane są prawidłowo i terminowo. Polecamy współpracę z tą tłumaczką.
Agnieszka Wojaczek - Rudolf / MAJAR Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych
022 402 21 82
2008-05-23

Miła i profesjonalna współpraca. Tłumaczenia wykonywane fachowo, rzetelnie i na czas. Zdecydowanie polecamy
Elwira Mikiciuk / Kancelaria Tłumaczeń Przysięgłych i Zwykłych ORATOR
022 578 26 58
2008-05-15


Translation: Polish-French | Translation: French-Polish